') jazeker - jazekers ('Jazekers, ik ben écht geslaagd! ')
Wat is een ander woord voor jazeker? Andere woorden voor jazeker zijn inderdaad, jawel, waarlijk en zeker.
ook in Nederland gebruikte afkorten van het Duitse 'Küstenmotor' = kustvaarder of soms ook zeegaand binnenschip.
Assan is een Ierse jongensnaam. Het betekent `waterval`.
4. GEEF JE ELKAAR HET JA-WOORD OF JAWOORD. Je schrijft jawoord aan elkaar en op deze wijze. Dus geen hoofdletter en geen streepje tussen ja en woord.
> > Wilt u groenten, zoja bonen? > Zo ja = indien "ja"/ indien "ja" het antwoord is.
Het woord ja staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
Want zo gemakkelijk is het dialect niet: Jao betekent ja, maar jao jao betekent nee.
tussenwerpsel: uitroep ter bevestiging Jaar van herkomst: 1240 (Bern. )
De uitroepen o en oh bestaan allebei; ze kunnen onder meer vreugde, verdriet, verwondering en schrik uitdrukken. Welke spelling de voorkeur heeft, hangt van de uitspraak af. In de meeste gevallen heeft o de voorkeur: o ja.
'Maar ja' veranderde in 'Maarja'. Mijn groene boekje kent dit niet. Jullie? Er is ook nog een vraagje over aanhalingstekens.
Ik erger me er een beetje aan, want "wat zei je" is toch het meest correct Nederlands want in verleden tijd. De woorden die je niet verstond zijn uitgesproken (gezegd) op het moment dat je vraagt "wat zeg/zei je?" Nooit bij stilgestaan eerlijk gezegd.
Een deelnemer pakt één van de speelkaarten en de vraag moet direct worden opgelezen. Zegt jouw tegenstander ja of nee, dan win jij de kaart. Maar als de tegenstander deze woorden niet zegt, dan wint diegene de speelkaart. Het is een erg simpel, maar vooral komisch spel.
Hoe gaat het met jou is correct. In dit geval is er geen sprake van een bezitsrelatie en “jou” wordt niet gevolgd door een zelfstandig naamwoord, dus de vorm zonder w is correct. Jou is hier een persoonlijk voornaamwoord. Hoe gaat het met jouw?
yells (meerv.) Voorbeeld: `Alvorens de wedstrijd begon, lieten de spelers hun yell horen. `
Kijk maar naar rekening houdend (met) en voor de hand liggend. Deze combinaties zijn volgens de woordenboeken geen samenstellingen. Daarom krijgt het los schrijven de voorkeur, ook al ziet vooral voordehandliggend er helemaal niet zo raar uit.
jammer genoeg {bijwoord}
unfortunately {bw.}
echt; zeker; waarlijk; stellig; beslist; wel degelijk; reëel; waarachtig; voorzeker; vast en zeker; welzeker; gewis; geheid; heus; terdege.
Dat gebruik van oh ja is een vrij bekende, en het is er een die we vaak tegenkomen in het dagelijks taalgebruik.
oh (tussenwerpsel) 1uitroep van bewondering, bezorgdheid enz.: oh, wat mooi!
A spreek je uit als 'ah', maar Ä spreek je uit als 'eh'. U spreek je uit als 'oe', maar Ü spreek je uit als 'uu'. O spreek je uit als 'oh', maar Ö spreek je uit als 'eu'.
De Æ wordt in het Nederlands uitgesproken als een lange 'e'-klank, bijvoorbeeld in 'fee', zoals in de namen Phaedra of Laetitia of als een lange 'a', zoals in namen als Maerten, die dan wordt uitgesproken als 'Maarten'.
Bij het mondeling spellen van een woord wordt de letter 'Griekse ij', 'i-grec' of 'ypsilon' genoemd. De losse letter Y wordt door Nederlanders meestal uitgesproken als de tweeklank ij, bijvoorbeeld in de samengestelde woorden Y-chromosoom en y-as en ook bij het opnoemen van de letterreeks xyz.