Buongiorno, ciao, molto piacere, buonasera, salve, al deze termen worden gebruikt om iemand te begroeten. Buongiorno (goedendag) gebruik je als je iemand niet of nauwelijks kent, bijvoorbeeld wanneer je een winkel of restaurant binnenkomt. Het is een iets wat formele begroeting.
Het afscheid :
Hier wordt veel Buon giorno / Buona giornata of Buona sera / Buona serata gebruikt, afhankelijk van het tijdstip van de dag (zie bij begroeting boven). Je kan ook altijd Arrivederci (tot ziens) gebruiken. Ook hier geldt dat Ciao enkel kan gebruikt worden bij vrienden of goede bekenden.
Ze logeerden al even bij mij thuis en hadden na een aantal telefoontjes kennelijk geconcludeerd dat iederéén in Nederland opneemt met 'Met Annelies'. Logisch eigenlijk, als je weet dat Italianen telefoontjes beantwoorden met Pronto!, wat zoveel betekent als: 'Klaar om te spreken'.
Italianen zijn erg stellig voor wat betreft het gebruik van producten uit eigen land, als het op koken aankomt. Italianen hebben een hekel aan Ketchup, beter is (verse) tomatensaus uit de Italiaanse keuken. De traditionele Italiaanse pizza heeft geen ananas, deze vrucht komt van oorsprong niet uit Italië.
Ciao! Weinig Italiaanse woorden zijn zo universeel bekend als deze vrolijke groet waarmee Italianen elkaar 'hallo' zeggen of waarmee ze van elkaar afscheid nemen.
hoi (interjection): ciao.
goeiedag (interjection): buongiorno. , ciao , saluti , salve.
Stronzo – drol. Hoewel er weinig Nederlanders zijn die zich beledigd zullen voelen als je hen een drol noemt, ligt dat in Italië heel anders. Stronzo wordt beschouwd als vulgair. Veel jonge mensen gebruiken de term op een speelse wijze, zoals dat hier wordt gedaan met het woord 'sukkel'.
Ananas op een pizza, kijk, in sommige pizza-restaurants (zeker bij ons in België) zijn ze bezweken voor de druk, maar Italianen vinden dat echt afschuwelijk. Fruit op pizza… een doodzonde. Dus beter niet doen.
De lunch wordt, afhankelijk van de regio, tussen 12.30 en 15.00 uur genuttigd. De lunch is voor Italianen de belangrijkste maaltijd van de dag, een moment van samenzijn voor de familie. Het diner wordt meestal rond een uur of 20.00 opgediend. De Italianen gaan graag uit eten, ongeacht of het nu weekend is of niet.
Stop na twee kussen. Een derde kus is – in tegenstelling tot in Nederland en België – niet gebruikelijk in Italië. En druk ook niet écht een kus met je lippen op de wang, tenzij het om een hechte vriendschap of een familielid gaat.
sorry (interjection): mi scusi(en) expression of regret or sorrow., scusa(en) expression of regret or sorrow., scusi(en) expression of regret or sorrow., spiacente(en) expression of regret or sorrow., spiacenti.
Italianen zijn niet gewend om brood met ham en kaas of eieren te eten in de morgen. Zij geven dus de voorkeur aan een zoet ontbijt. Onze gasten verwachten vaak bij een Italiaans ontbijt allemaal soorten kaas en salami. Een Italiaans nuttigt geen hartig ontbijt maar alles is zoet.
(scheldwoord), (vulgair) rot op!, sodemieter op!
Dio cane, porco cane, porco Dio, Dio mio…
De vloeken zonder Dio (God) erin zijn iets netter dan die met Dio erin, maar het blijft vrij grof deze uitdrukkingen te gebruiken. Dio mio (mijn God) kan ook niet echt, maar is wel de minst erge. Cane betekent hond en porco is varken.
ciao. Oké, hou van je, doei. Ok, ti amo. Ciao.
Volgens de voedingsexperts is de zoete smaak en hoge zuurtegraad in combinatie met de overwegend hartige pizza geen 'match-made-in-heaven'.
Géén pizza Hawaï bestellen! Nergens in Italië zul je een pizza met ananas vinden en sommige Italianen vinden het zelfs een belediging.
Pizza, pasta en ijs
Natuurlijk kun je in Italië niet heen om de overheerlijke pasta's, pizza's en ijsjes. Meer typisch Italiaans dan dit wordt het niet. Vooral de pizza's vind ik altijd een feestje, zeker in Napels waar de pizza oorspronkelijk vandaan komt.
Italië Net als in Frankrijk, is ook in Italië de fooi (à tien procent) inbegrepen bij de rekening. Dus voordat je na het afrekenen van je pizza guitig bent met de fooi, check eerst of het niet al bij het totaalbedrag in zit. Soms zie je ook 'coperto' terug op de rekening.
Ook kan het maken van oogcontact helpen om iets gedaan te krijgen. Als je de ober bij je wilt roepen, steek je een vinger op en probeer je oogcontact te maken. 46.
tanti auguri! hartelijk gefeliciteerd! tanti auguri a te!
We schrijven de woorden goedendag en goeiendag aan elkaar als we ze als groet gebruiken. Als er goedendag geschreven staat, kan dat ook als goeiendag gelezen worden: in gesproken taal wordt gewoonlijk goeiendag gezegd. De spellingen zonder n, goededag en goeiedag, zijn ook correct.
ja (bw): sì