Wil je de tekst bestuderen en weten wat er in de oorspronkelijke taal heeft gestaan dan zijn de Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling en de NBG vertaling aan te raden. Die streven ernaar om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke taal te blijven.
De oorspronkelijke tekst moet begin dertiende eeuw zijn geschreven. De Hernse Bijbel, een historiebijbel, was de eerste nagenoeg complete Bijbel in een Europese volkstaal. De eerste Nederlandstalige Bijbel die geheel rechtstreeks uit de Hebreeuwse en Griekse bronteksten werd vertaald, verscheen in 1637.
Op dit moment is de HSV Studiebijbel de meest complete Studiebijbel in het Nederlandse taalgebied. Grondige toelichting met goede introducties op onderwerpen en handzaam in het gebruik. De basis voor de Studiebijbel HSV is ontleend aan de English Standard Version studybible die wereldwijd hoog aangeschreven staat.
De basis Bijbel is een prima Bijbel omdat hij op de Statenvertaling is gebaseerd en toch echt gemakkelijk leesbaar is.
Ben je nog niet erg bekend met de Bijbel, dan kun je het beste in het Nieuwe Testament beginnen, bijvoorbeeld met het evangelie van Marcus. In de eerste vier boeken van het Nieuwe Testament, de evangelieën, lees je onder andere wat Jezus op aarde heeft gedaan en wat Hij belangrijk vond.
Nog altijd zijn er kerkgenootschappen waar men de Statenvertaling als de meest betrouwbare weergave van de oorspronkelijke tekst beschouwt.
Er staat nergens in de Bijbel hoe vaak (per dag) je moet Bijbellezen. Misschien lazen je grootouders bij elke maaltijd uit de Bijbel, het was misschien vooral een (goede) gewoonte.
Troost en hoop – Het boek Jesaja is een van de mooiste en meest geliefde bijbelboeken. Het neemt je mee in de geschiedenis van Israël. Alle schone schijn wordt ontmaskerd, een ernstige waarschuwing klinkt.
Om welke boeken gaat het? Het gaat hierbij om Tobit, Judit, de Griekse versie van Ester, 1 en 2 Makkabeeën, het boek Wijsheid (van Salomo), de Wijsheid van Jezus Sirach, Baruch, de Brief van Jeremia en de toevoegingen aan Daniël.
De meest bekende en veelgebruikte Bijbel app is waarschijnlijk YouVersion. Het is een eenvoudige app met meer dan 1200 (!) Bijbelvertalingen. De app heeft ook extra's zoals een leesplan, en je kunt notities en markeringen instellen.
We schrijven Bijbel met een hoofdletter als we de heilige tekst van de christenen bedoelen, en bijbel met een kleine letter als het om een gedrukt exemplaar van dat boek gaat. In de niet-religieuze betekenis 'gezaghebbend boek' schrijven we bijbel ook klein.
De NBV Bijbel wordt gebruikt in de Protestantse Kerken Nederland (PKN), vrijgemaakte kerken (GKV), Nederlands Gereformeerde kerken (NGK) en in sommige Christelijk Gereformeerde Kerken (CGK). In nogal wat Evangelische gemeenten is dit eveneens de standaardkeuze.
De Bijbel is geschreven door meer dan 40 auteurs.
Mozes kreeg de credits voor de eerste vijf boeken van de Bijbel, meest van de profeten kregen de credits voor de boeken die naar ze genoemd zijn, etc. Maar de realiteit is een beetje complexer dan dat.
Je zult niet doden, overspel plegen, stelen, valse getuigenis afleggen, want Ik ben de Heer, uw God. Dus ook het onderdeel van de Tien Geboden dat seksueel gedrag binnen een man-vrouw relatie reguleert, staat in dit transcendente teken: 'pleeg geen overspel' (Ex. 2o:14; Deut.
Jezus. In de vroegste christelijke kunst wordt God zelf meestal niet afgebeeld. In Mozes' Tien Geboden staat immers: 'Maak geen godenbeelden, geen enkele afbeelding van iets dat in de hemel hier boven is'. Door kunstenaars in de eerste eeuwen na Christus werd God daarom vrijwel nooit direct getoond.
West-Aramees was de taal die Jezus waarschijnlijk sprak en de taal waarin een deel van de Dode Zeerollen geschreven zijn. Oorspronkelijk werd het Aramees door de Arameeërs gesproken, zij woonden in het huidige Syrië, Irak en Turkije.
Er zijn tien (of volgens sommigen elf) boeken die, hoewel ze niet tot de Hebreeuwse canon behoren, door de katholieke kerk en de oosters-orthodoxe kerken gezaghebbend worden geacht. Deze boeken worden deuterocanonieke boeken genoemd.
Jezus geeft daar allerlei woorden van troost bij. De Heilige Geest zal deze troost van de Here Jezus nu gaan voortzetten. Het mooie daarbij is dat de Heilige Geest niet komt om ook na drie jaar weer weg te gaan, maar Hij blijft bij ons en in ons voor altijd. Al de jaren van ons leven.
Genesis. Het eerste boek van de Bijbel. Het woord 'Genesis' komt uit het Grieks en betekent 'start' of 'begin'. De eerste zin van Genesis bevat dat woord.
`Meester, wat is het grootste gebod in de wet?' Jezus zei hem: `U zult de Heer uw God liefhebben met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand. Dat is het grootste en eerste gebod. Het tweede is daaraan gelijk: U zult uw naaste liefhebben als uzelf.
De meest voorkomende 'media' zijn de profeten die een woord van de Here doorgeven, vaak met de stereotiepe inleiding of bekrachtiging: 'Zo spreekt de Here' of 'zo luidt het woord des Heren'.
Het duurt ongeveer 70 uur om de Bijbel van kaft tot kaft te lezen. Dat is minder tijd dan de gemiddelde Amerikaan elke maand voor de televisie doorbrengt.
Dat hangt af van de versie van de Bijbel die je leest. De King James Version is ongeveer 1.189.040 woorden lang, dus zou het ongeveer 517 uur duren om hardop te lezen. De Nieuwe Internationale Versie is slechts 792.304 woorden lang, dus zou het ongeveer 331 uur duren om hardop te lezen.
Als je naar een religieus werk verwijst, zoals de Bijbel, Koran of Thora, gebruik je het standaard APA-format voor boeken. Je laat hierbij de auteur weg en zet de titel op de eerste plaats. Deze titel bevat daarnaast informatie over de versie van het boek (dus niet alleen “De Bijbel”).