In de bijbel wordt het getal 40 in ieder geval op twee verschillende plaatsen genoemd, namelijk; de tocht van 40 jaar om in het beloofde land aan te komen en de 40 dagen dat Jezus de woestijn ingaat nadat hij gedoopt is. Zowel de 40 jaar als 40 dagen stonden in het teken van volhouden.
In de Bijbel komt het getal veertig veel- vuldig voor; veertig heeft betrekking op beproeving, voorbereiding en verwachting. Maar ook op vasten en boetedoening, of zuivering ('quarantaine'). De zondvloed duurde veertig dagen en nachten (Genesis 7:12) en Noach wachtte 40 dagen voordat hij de ark opende (Genesis 8:6).
40 is deelbaar door 2, 4, 5, 8, 10 en 20. Een overvloedig getal heette dat 2000 jaar geleden in de Griekse wiskunde (de som van de delers is groter dan het getal zelf: 2+4+5+8+10+20 is 47).
Hoe gebeurde dat? Lang werd aangenomen dat Joodse rabbijnen de canon van de Hebreeuwse Bijbel afsloten tijdens een soort van een 'concilie' in het stadje Jamnia, ongeveer in het jaar 100 voor Christus.
Het woord bijbel stamt van het Griekse woord biblia, wat boeken betekent. De boeken van het Oude Testament zijn oorspronkelijk in het Hebreeuws geschreven. De meeste hiervan zijn dezelfde boeken als die van de Tenach, het heilige boek van de joden. Het Nieuwe Testament is oorspronkelijk geschreven in het Grieks.
Je zult niet doden, overspel plegen, stelen, valse getuigenis afleggen, want Ik ben de Heer, uw God. Dus ook het onderdeel van de Tien Geboden dat seksueel gedrag binnen een man-vrouw relatie reguleert, staat in dit transcendente teken: 'pleeg geen overspel' (Ex. 2o:14; Deut.
[1] IN het begin schiep God de hemel en de aarde. [2] De aarde was woest en leeg; duisternis lag over de diepte, en de geest van God zweefde over de wateren. [3] Toen zei God: 'Er moet licht zijn!' En er was licht.
De Bijbel is geschreven door meer dan 40 auteurs.
Mozes kreeg de credits voor de eerste vijf boeken van de Bijbel, meest van de profeten kregen de credits voor de boeken die naar ze genoemd zijn, etc. Maar de realiteit is een beetje complexer dan dat.
De Bijbelse Jezus is 2 jaar jonger dan de historische Jezus. Hij is niet op 25 december in het jaar 0 geboren, maar op 17 juni in 2 voor Christus.
West-Aramees was de taal die Jezus waarschijnlijk sprak en de taal waarin een deel van de Dode Zeerollen geschreven zijn. Oorspronkelijk werd het Aramees door de Arameeërs gesproken, zij woonden in het huidige Syrië, Irak en Turkije.
Een veelvoud is een getal dat steeds een aantal keer groter is. Hetzelfde getal wordt steeds vermenigvuldigd met een ander getal. Je zou ook kunnen zeggen dat een veelvoud een getal is dat een aantal keren datzelfde getal is.
Een priemgetal is alleen deelbaar door 1 en deelbaar door zichzelf. Een priemgetal heeft dus precies 2 delers.
Deze tocht gelijkt op de lange reis van de Israëlieten naar het beloofde land Israël. Veertig jaar lang trok het volk van God samen met Mozes door de woestijn, een onherbergzaam oord vol gevaren. Deze tocht was voor hen een periode van voorbereiding, verwachting, nadenken over, loslaten, en ontmoeting met God.
Het getal is zeshonderdzesenzestig. ' Sommige oude bronnen noemen overigens 616 of 665, maar 666 met zijn herhalende getallen wordt nu algemeen gezien als een teken van de duivel. Sommige mensen zien dat getal op allerlei plekken.
Een getal is de aanduiding van een hoeveelheid. Oorspronkelijk was het begrip getal synoniem met aantal, dus voor de getallen een, twee, drie, enz., maar het heeft een ruimere betekenis gekregen, zodat ook gebroken, negatieve en zelfs complexe getallen als getal aangemerkt worden.
De jaren voor de geboorte van Jezus Christus worden aangegeven met bijvoorbeeld 200 jaar v. Chr. (voor Christus).
Wat zegt de Bijbel over de geboorteplaats van Jezus? Volgens de de Bijbelboeken Matteüs en Lucas is Jezus geboren in Bethlehem. Maar: in de twee andere evangeliën, Marcus en Johannes, staat dat Jezus in Nazareth ter wereld kwam. 'Niet waar,' kun je nu denken, 'Johannes en Marcus noemen helemaal geen geboorteplaats.
Jezus werd gekruisigd in het jaar 33 op Golgota, de 'schedelplaats' bij Jeruzalem. Volgens de evangelist Johannes moest Jezus zijn eigen kruis erheen dragen. Andere evangelisten melden dat ene Simon van Cyrene hem moest helpen.
De oorspronkelijke tekst moet begin dertiende eeuw zijn geschreven. De Hernse Bijbel, een historiebijbel, was de eerste nagenoeg complete Bijbel in een Europese volkstaal. De eerste Nederlandstalige Bijbel die geheel rechtstreeks uit de Hebreeuwse en Griekse bronteksten werd vertaald, verscheen in 1637.
Een bijzondere vondst in een grot ten zuiden van de Israëlische hoofdstad Jeruzalem. Voor het eerst in tientallen jaren zijn daar 1900 jaar oude Bijbelse documenten gevonden. "Een mooie vondst, dit keer zijn ze wél echt", zegt een expert erover.
Wil je de tekst bestuderen en weten wat er in de oorspronkelijke taal heeft gestaan dan zijn de Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling en de NBG vertaling aan te raden. Die streven ernaar om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke taal te blijven.
De meest voorkomende 'media' zijn de profeten die een woord van de Here doorgeven, vaak met de stereotiepe inleiding of bekrachtiging: 'Zo spreekt de Here' of 'zo luidt het woord des Heren'.
'De Heer wil zijn vrede geven'
“Duh”. Volgens Bart de Boer, taalkundige van de Universiteit van Amsterdam, was dit waarschijnlijk het eerste woord van de mens. Door archeologisch onderzoek te combineren met hedendaagse experimenten hoopt hij te ontdekken hoe mensen met elkaar leerden praten.