U spreek je uit als 'oe', maar Ü spreek je uit als 'uu'. O spreek je uit als 'oh', maar Ö spreek je uit als 'eu'. Au spreek je uit als 'au', maar Äu spreek je uit als 'oi'.
Het Zweedse alfabet kent behalve de gewone letters ook nog de letters å (oo), ä (èè) en ö (eu). In een woordenboek of taalgids komen deze letters na de z. De puntjes zijn van belang bij de uitspraak. Zo wordt de gewone o uitgesproken als oe in zoet, terwijl de ö wordt uitgesproken als eu in reuk.
Umlaut betekent in het Duits dan ook letterlijk 'omklank', oftewel 'klankverandering'. Zo klinkt de ö als 'uh' of 'eu' en de ä als 'e' of 'ee': rösti, döner, knäckebröd, salonfähig. Een ü geeft in het Duits een 'uu'-klank aan (zoals in glühwein). Zonder umlaut is de u er een 'oe' (zoals in apfelstrudel).
Zonder trema zou je ie als één i-klank uitspreken. Met trema spreek je het uit als twee klanken: een i en een e. Het trema plaats je op de klinker waarmee de nieuwe lettergreep begint.
De puntjes op de letter o worden ook wel umlaut genoemd. Voor Mac en PC is het invoeren van deze speciale tekens als umlauts, accenten en tildes vaak verschillend.
Het trema of deelteken is een diakritisch teken in de vorm van twee punten die, naast elkaar, boven een klinker geplaatst worden. Als het trema op de letter i geplaatst wordt, vervalt de gewone punt en wordt deze vervangen door het trema.
Umlaut. Bij een Umlaut O, zoals in het Duits gebruikt wordt, wordt de letter uitgesproken als een eu. In het Limburgs heeft deze letter vaker een klank als in het Franse woord 'oeuf'. Er zijn drie plaatsnamen in Nederland met de letter Ö: Höchte, Höfke, en Harmöle.
De Turkse 'c' klinkt hetzelfde als de Engelse 'j' in de naam 'John'. De Turkse letter 'ç' zouden we in het Nederlands weergeven met de letters 'tj', zoals in de naam 'Tjeerd'. De klank die in het Turks wordt weergegeven met de letter 'ş' kennen wij als 'sh' uit woorden zoals 'show' en 'shift'.
De 'ß' bestaat alleen in de Duitse taal. Geen wonder, dat men erover struikelt. De letter heet officieel 'eszett', maar men schrijft 'ß'.
De uitspraak van 'sch' in het Duits verschilt van het Nederlands. 'Sch' spreek je in het Duits uit als 'sj'. Dit komt in het Nederlands niet voor. Het Duitse woord 'schön' spreek je uit als 'sjeun'.
Hoe spreek je "Y" uit in het Duits? "Y" wordt uitgesproken als "Ü", wat ons leidt naar de volgende opgave.
Op Deense, Faeröerse en Noorse toetsenbordindelingen heeft de ø een aparte toets. Op de Amerikaans-internationale toetsenbordindeling die in Nederland gebruikt wordt, kunnen ø en Ø met de combinaties Alt Gr + L en ⇧ Shift + Alt Gr + L worden getypt.
Mijn naam is___. Mein Name ist___.
De Ï wordt in de meeste talen, waaronder het Nederlands, Afrikaans, Catalaans, en Frans, niet gebruikt voor een specifieke klankweergave, maar om aan te geven dat I niet met een voorgaande klinker een diftong vormt, maar met een hiaat alléén uit te spreken is.
Het trema komt op de eerste letter van de nieuwe lettergreep. Het trema wordt gebruikt om een verkeerde uitspraak te voorkomen bij combinaties van klinkertekens die met elkaar botsen in ongelede woorden, afleidingen, verbogen en vervoegde vormen.
Na een dubbele punt komt meestal een opsomming, een uitleg of een citaat. Het eerste woord na de dubbele punt krijgt meestal geen hoofdletter (tenzij het een hoofdletterwoord is, zoals een naam). Na de dubbele punt schrijf je wel een hoofdletter als er een volledige zin geciteerd wordt.
Wanneer gebruik je een trema? Een trema gebruik je als er meerdere klinkers naast elkaar staan die samen één klank kunnen zijn, terwijl ze juist niet bedoeld zijn als één klank. Als je in bijvoorbeeld ruine geen trema schrijft, staat er een ui, zoals in ruit.