Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć. Dit kan u eigenlijk net zo uitspreken als het Engelse woord 'chest' (kist). Als u dan de 's' meer als een 'sh' uitspreekt, klinkt het als het Poolse cześć.
goeiedag (interjection): dzień dobry.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję. De uitspraak van dit woord kan er moeilijk uitzien, maar is een van de meest belangrijke woorden in elke taal. Dit woord bevat twee nasale klinkers ę.
Om iemand gedag te zeggen, gebruiken Polen het woord cześć. Dit betekent letterlijk hallo. Wellicht klinkt dit ietwat informeel, maar toch wordt het vaak gehanteerd. Het klinkt ongeveer als “cheh-sh-ch”.
Voor ons klinkt het bijna net als het Russisch, maar Polen zeggen proost in het Pools als ze zeggen: “Na zdrowie“.
tak (zn): gałąź
Het Poolse woord voor “goede avond” is dobry wieczór. In het Pools bestaan er geen vaste regels vanaf welke tijd men dobry wieczór zegt, daarom gebruiken veel mensen dit woord pas als het buiten donker is. Wieczór wordt als fjetsjoer uitgesproken.
I love you, as much as ever. Kocham cię, tak jak zawsze.
vrouw (zn): kobieta.
eet smakelijk (interjection): smacznego. eet smakelijk (phraseologicalUnit): smacznego.
In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
doei (interjection): bywaj. , cześć (de) Abschiedsgruß., do widzenia.
welterusten (interjection): dobranoc , dobranoc, pchły na noc.
Dzien dobry (uitspraak: Dzjenj dobri) ofwel 'goedendag' in het Pools.
Pools. Er zullen genoeg mensen zijn die Pools van A tot Z onder de knie hebben. Waarschijnlijk vooral omdat ze er geboren zijn. Maar door de moeilijke uitspraak van de woorden en de vele onbekende tonen zorgt ervoor dat Pools een enorm lastige taal is.
Het italiaanse cin-cin heeft, als een van de weinige proostuitingen geen betekenis. Het is enkel het geluid dat de glazen maken bij het proosten. Wie dit in Japan zegt, begaat echter een faux pas omdat het sterk lijkt op chin-chin, een aanduiding voor het mannelijk lid.
Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
vlinder (zn): motyl.
vriend (zn): przyjaciel.
Het Pools is een Slavische taal
Net als het Russisch, Oekraïens, Tsjechisch en Servisch. Er zijn veel overeenkomsten tussen het Pools en de buurtalen, maar ook een paar valse vrienden. Sommige woorden klinken hetzelfde, maar hebben een totaal andere betekenis.
Traditionele gerechten : bigos, het bekendste gerecht uit de Poolse keuken : (rundsvlees, zuurkool, kool met pruimen, gedroogde champignons en kruiden), zrazy (gevuld rundsvlees met boekweit), pierogi (met vlees, champignons of witte kaas gevulde raviolis).
Het Poolse woord voor „welkom” is witaj. Witaj kan u eigenlijk net als wit ei uitspreken.
Eigenaardig woord of zin
Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu.